趣事一
医生A叫我去handle坐在角落的一位病人,放眼看过去还以为是印尼华侨,所以我直接以印尼话问候病人:Bu, ada apa yang saya bisa bantu ? apa keluhannya ?
病人眼睁睁的看着我:can... can...y..o..u speak e..n..glish ....?
我听得出这病人也不是怎么会说英文,所以我直接换成华语回答:请问你是哪里的人?有什么我可以帮忙的吗?
原来她是从中国来的游客,在旅游时,她的孩子不小心被猴子爪伤。。。导游劝她说,由于岜哩岛的疯狗病毒还蛮猖狂的,虽然伤口只是平面伤,还是来医院检察以及打预防针比较好。
当我得用很“正统”的华语与中国病人沟通时,才发现真的如此困难!!!尤其是得已华语解释翻译科学用词时。。。真的好困难哦!!!我吱吱唔唔的。。。头脑一直在努力的翻译, infection 话语是什么? rabies virus 话语怎么说? immune system ? cell proliferation ? 等等。。。
实习那么就已来,第一次可以用回自己的语言与病人沟通真是一种很棒的感觉!!!第一次用华语问候病人,“痛不痛?”,第一次听到病人跟我说“谢谢”,第一次我说“不客气”。。。 真的好兴奋哦!!!!
趣事二
来了一个从 London 的病人,在旅游时,不小心从大岩石掉下来跌伤脚。。。
病人:hi, are you a doctor ? I fell from a rock and now i want to have a X-ray scanning .. and please don't gimme any injection, is that OK ?
我:Yes, I'm a Junior Doctor. Okie, i will give you a X-ray scanning of your leg first, and then only determine whether u need any injection or not ? i'm afraid you may have a close fracture or dislocation... and.... "
病人:“Fxxk !!!"
我吓了一跳当她以 F 字母问候。。。过后她才解释“ I'm not scolding at you , but when i heard i might need an injectin , the feeling is jus like FxxK .."
我当然知道她不是问候我,也许 Fxxk 对她们来说是习以为常的字眼,但我还是很不习惯。
之后,医生也帮她看病,碰了碰她的脚,痛得她又再大喊 FxxK !!!
整个急症室焦点都在她身上。。。。我真的是无话可说。
趣事三
到了晚上 9 点,由于现在的我是在 Pediatric Surgery Department, 所以需要帮有问题的婴儿们比如肛门闭锁症,Hirschprung疾病的婴儿“洗屁股”/Rectal Wash-Outs.. 每次婴儿都会哭得差点震破我的耳膜。。。
而且我相信那些婴儿都应该很讨厌我吧?因为每次我只须踏入病房,他们一 看见我就开始哭了。。。我有那么恐怖吗?Awww...不想婴儿们那么讨厌我耶,因为我真的很喜欢他们,也心疼他们一出世就得忍受动手术以及一切的痛苦。
所以,医生与我就想出了用手套吹成气球来逗他们开心,(以下图中。。。)
却想不到。。。
竟然弄巧反拙!!!
原本已经停止哭泣的婴儿们,
看到了这“古怪”的“气球”立刻又号啕大哭了!!!
天哪~~~~婴儿们,我真的是投降,拿你们没办法啊~~!!!
竟然弄巧反拙!!!
原本已经停止哭泣的婴儿们,
看到了这“古怪”的“气球”立刻又号啕大哭了!!!
天哪~~~~婴儿们,我真的是投降,拿你们没办法啊~~!!!